Kilka ujęć z grupowej wystawy "Połączeni tradycją" w Podlaskim Muzeum Kultury Ludowej. Wystawę można oglądać do końca lutego. Zapraszamy! Wystawa stanowi zwieńczenie projektu "Tkanina obecna", realizowanego jako stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinie sztuk wizualnych w 2023 roku. // A few snapshots from the current group exhibition "Connected by tradition" in Podlaskie Museum of Folk Culture in Wasilków. The exhibition shows results of the project "Fabric present" realized within the scholarship of the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland in the field of visual arts.
Posty
- Pobierz link
- Inne aplikacje
Serdecznie zapraszam na nadchodzącą grupową wystawę, współtworzoną wraz z Ireną Ignaciuk i Pawłem Piechowskim, której wernisaż odbędzie się 3 grudnia o g. 12:00 w Podlaskim Muzeum Kultury Ludowej w Wasilkowie. Podczas tego wyjątkowego wydarzenia pokazane zostaną nasze prace jako trzech stypendystów Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinach takich jak tkanina ludowa i artystyczna, i ceramika. Mając różne zaplecze kulturowe i edukacyjne, pod czujnym okiem etnografa Wojciecha Kowalczuka, udało nam się znaleźć wspólny mianownik. To co nas łączy to kultywowanie receptur tradycyjnych rzemiosł, pasja do uprawianej dziedziny i działalność edukacyjna. Wystawę będzie można zwiedzać przez około dwa miesiące. Zapraszam do Dworu z Bobry Wielkiej! Więcej informacji już niebawem... // I'm happy to share information (and invitation!) about the upcoming opening of the group exhibition which will take place on the 3rd of Dec at 12:00 in Podlaskie Museum of Folk Culture i
- Pobierz link
- Inne aplikacje
Praca nad ostatnią tkaniną stypendialną - sejpakiem o wzorze oczka. Po raz pierwszy użyłam przędzy lnianej, nie bawełnianej. Tkanina jest cienka, akwarelowa, wręcz pajęcza a geometryczny wzór cechują cienkie skośne linie. To mój pierwszy sejpak o tak delikatnym wyrazie. Matrycą dla tej tkaniny był dla mnie sejpak autorstwa Sabiny Knoch, Mistrzyni ze Szczepek. Udało mi się go tak zakomponować, by zmieścić cały motyw. Osnowę malowałam farbą do tkanin na bazie akrylu. Poniżej kilka fotografii z procesu twórczego. // Working on the last scholarship fabric - a sejpak with a pattern called 'the eylets'. To create the textile, I used linen yarn as a warp and the weft. The fabric is thin, watercolor, even spidery, and the geometric pattern is characterized by thin diagonal lines. This is my first sejpak with such a delicate expression. The matrice for this fabric was a large coverlet made by Sabina Knoch, the Master from Szczepki. I managed to arrange it in such a way as to fit th
- Pobierz link
- Inne aplikacje
Sejpak. Interpretacja wzoru o nazwie "brony" w oparciu o ludowy wzór z Suwalszczyzny. Forma wora. Ujęcia z Puszczy Knyszyńskiej. Oryginał tkaniny wykonany przez Mistrzynię Sabinę Knoch ze Szczepek. // Sejpak - one of the main patterns called "brona". My authorial interpretation of this motif in a form of a woven "sack" - Canvas 3D. The original textile was woven by hand by the Master Sabina Knoch from Szczepki, northeastern Poland.
- Pobierz link
- Inne aplikacje
Od minionej soboty mam przyjemność współtworzyć grupową wystawę tkaczy młodego pokolenia w ramach 4 Festiwalu Tkactwa organizowanego przez Podlaski Instytut Kultury w Białymstoku. Wystawę można oglądać do 20 czerwca. // Last Saturday I had a pleasure to contribute the group exhibition of the young generation of weavers within the 4th Weaving Festival in Białystok organized by Podlaski Instytut Kultury.
- Pobierz link
- Inne aplikacje
Piękne perebory w pracowni Ireny Ignaciuk. Majowa wizyta w Lewkowie Starym. Spokojny i kreatywny czas spędzony na rozmowach i nauce czytania wzorów. Jak się okazuje, każdy ma na to swój autorski sposób! W pereborach, jak i w samym tkaniu, jest dużo logiki. Czytelne uwagi Ireny otworzyły mnie na zrozumienie budowy tkanin. Działania powadzone są w ramach stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinie sztuk wizualnych na 2023 rok. // Beautiful handwoven textiles created with 'perebory' technique. Studio visit in Irena Ignaciuk place in Lewkowo Stare. Peaceful and creative time in the village. We discussed issues connected with colour combinations as well as construction of multishaft textiles. It appeares that each one of us have different recipes and ways how to lead this complex process! Steps of the project are realized within a scholarship of the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland in the field of visual arts.
- Pobierz link
- Inne aplikacje
Po miesiącu pełnym wrażeń wokół wystawy w Krakowie (wyczerpująca fotodokumentacja na facebooku), wracam do analiz i krosna. Poniżej zamieszczam prawie kompletną drogę dokumentacji począwszy od wyboru wzoru na tkaninie, tym razem podobnego do wcześniej wybranego z zeszytu z Warmii - motyw motyla z miejscowości Gołdap, print screen ze zanalizowanego wzoru z programie WeaveIt i moją interpretację tegoż wzoru w kwadryptyku obrazów geometrycznych, każdy w rozmiarze 70 x 70 cm; zdjęcie pochodzi z aktualnej wystawy "Pewnego razu nad wodą" w Galerii Centrum w Nowohuckim Centrum Kultury w Krakowie. Fotografie tkanin wykonałam dzięki uprzejmości Podlaskiego Muzeum Kultury Ludowej. Wieloetapowy projekt wyboru, analizy i interpretacji wzoru tkanin wielonicielnicowych i sejpaków w postaci współczesnych tkanin - ekranów kontemplacyjnych, obrazów bądź obiektów odbywa się w ramach realizacji stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego w dziedzinie sztuk wizualnych. Print screen