Posty

Wyświetlanie postów z listopad, 2019
Obraz
Tkając sejpak... Weaving 'sejpak'...


Obraz
Kilka słów o Kanwach 3D - ręcznie tkanych formach zaprezentowanych podczas tegorocznego festiwalu Venice Design Week. Wywiad został przeprowadzony przez Ayune Nomur. // A few words about Canvases 3D. These hand woven forms have been recently presented during Venice Design Week. Interview by Ayune Nomur.


Obraz
Tkactwo wielonicielnicowe. Wzór o nazwie 'lace' - łańcuszek. Materiały tego typu były powszechnie tkane w poprzednich stuleciach na terenie całej Europy; głównie z przeznaczeniem jako obrusy i firany. W trakcie podróży po Podlasiu spotkałam się z wieloma ciekawymi przykładami użycia techniki wielonicielnicowej (pierwsza, żółta tkanina jest mojego autorstwa; zdjęcia pozostałych prac wykonałam w warsztacie Mistrzyni Ireny Ignaciuk z Lewkowa Starego).
//
Multishaft weaving. Technique called 'lace' was used for centuries to produce textiles in whole Europe. While weavers studio visits in NE Poland I have met lots of interesting examples of multishaft weavings, mainly in linen. The first yellow 'lace' is created by me, other examples are photographed in Irena Ignaciuk Atelier in Lewkowo Stare, Podlaskie Voivdeship.  









Obraz
Nazwa perebory pochodzi od słowa 'parabirać' - przebierać, wybierać. Relacja z kilkudniowych warsztatów z panią Ireną Ignaciuk, Mistrzynią techniki wybieranej, z miejscowości Lewkowo Stare (Podlasie).
//
The name of the weaving technique 'perebory' comes from the word 'parabirać' which means 'to sort', 'pick out'... A release from a few days workshop with a Master of this technique, Mrs Irena Ignaciuk from Lewkowo Stare (Podlaskie Voivodeship).
















Kilka dni temu odwiedziłam pracownię pani Ireny Ignaciuk, w Lewkowie Starym, która specjalizuje się w unikatowej technice tkackiej zwanej perebory. Nazwa ta pochodzi od słowa 'parabirać', które oznacza przebierać, wybierać. Perebory to tkanina wybierana. Wzór tworzony jest za pomocą cienkiej drewnianej listewki, tło wypełnia splot płócienny. Relację rozpocznę od wiersza o tytule 'Minułaje a nie zabytaje' (minione, lecz nie zapomniane). Jest to poemat o lnie napisany i wydeklamowany po białorusku przez Lubę Sakowicz, ktorą miałam okazję poznać w trakcie mojej podróży.
//
A few days ago I visited a workshop of Irena Ignaciuk, in Lewkowo Stare (Podlaskie Voivodeship) who specializes in a technique called 'perebory'. The name comes from a belarusian word 'parabirać' which means pick over, sort... This unique technique is based on choosing the design by a flat slat, the background is filled with plain weave. To create a textile two people are needed, one is…